Requisitos: portátil, auriculares, ratón. Previamente al inicio del curso se enviarán los materiales del curso por correo.
Programa
1. Teoría del subtitulado: diferencias entre subtitulado y traducción para doblaje, ventajas e inconvenientes, características de la traducción para subtítulos, protocolos, subtitulación para sordos, norma ISO (UNE 153010)...
2. Aegisub: instalación y configuración, conocimiento de la interfaz, ejemplos, ejercicio práctico.
3. VisualSubSync: instalación y configuración, conocimiento de la interfaz, ejemplos, ejercicio práctico.
4. Programas de visualización: VLC y Media Player Classic.
|
P4 Traducciones |